Why is Business Transcription Service Important
Technology has transformed how people communicate with one another, especially in business settings.
Back Translation: A Useful Quality Assurance Tool
Back translation, also known as reverse translation, is the process of re-translating the translated content back into the initial source language.
Website localization: why is it important?
With over 2 billion online shoppers in the globe for products and services, website localization seems to be more important than ever if a business aims to grow and tap into new markets.
Key Challenges in Medical Translation
Medical translation plays a crucial role in communicating medical knowledge and information and promoting and sustaining public health.
Translation: Present and Future
Artificial Intelligence (AI) will displace 300 million jobs, according to a report by an investment bank. Whether this prediction comes true remains to be seen, but there is no denying that the translation industry has taken the brunt.
Transcreation vs Translation: 4 Key Differences
Transcreation is a word coined from translation and creation. It is a specialised form of translation that goes beyond word-to-word translation which simply converts the text from one language to another.
Specialist Spotlight: Corporate Communications Translation
Corporate communications is a set of activities in managing all internal and external communications of a company or organization with the aim to create favourable point of view among stakeholders including customers, employees, the media and general public.
The Role of Project Managers in Translations
If someone mentions translation, you may immediately think of translators and editors. They undoubtedly play a significant role in the translation process.
What kind of corporate communications materials should be translated
Corporate communications is the way in which a company communicates with its stakeholders, such as employees, customers, shareholders, the media, and the public. It can cover a wide range of activities, including public relations, marketing, advertising, internal communications, and crisis management.
Everything You Need to Know about Subtitling
It is often tempting to rely on machine translation when it comes to financial documents, especially for large corporations and listed companies. Afterall, the documents and paperwork required to list and maintain a listed company are considerable.
Is Machine Translation ready for Financial Documents?
It is often tempting to rely on machine translation when it comes to financial documents, especially for large corporations and listed companies. Afterall, the documents and paperwork required to list and maintain a listed company are considerable.
Specialist Spotlight: Tips for Translating Financial Documentations During Reporting Period
The beginning of the year is the busiest time for us in INTLINGO. Every January to March, we have to take on the translation of annual reports (ARs) and related documentations for numerous listed companies.
Specialist Spotlight: Financial Translation
Globalisation drives businesses to tap into opportunities from different markets, making it necessary to convert corporate documentation from one language to another.
How Much Time Do Translations Take?
How long will it take? This question is understandably one of the first to come up when discussing translation services.
A Secret to Successful Translation
What do you think makes a good translation? It is a common belief that translators must possess superb writing skill and language proficiency to produce well-translated works.
Case Study: Successful Legal Translation Project
There is nothing simple about translation and this statement is especially true when we are dealing with complex and specialised subject matters such as legal translation.
Specialist Spotlight: Legal Translation
There is nothing simple about translation and this statement is especially true when we are dealing with complex and specialised subject matters such as legal translation.
Ask for Discounts
Finding ways to save costs and ensure money is spent effectively is no doubt one of the top priorities for all firms. How can you reach this goal for your translation projects?
INTLINGO’s Workflow
We have a standard translation workflow in place for each project to ensure the quality of our deliverables is always up to standard and meet clients’ expectations.