fbpx

善用電腦輔助系統,提供優質翻譯服務

2020年5月26日

一直以來,INTLINGO集團都為客戶提供品質卓越的翻譯服務。但市場上的資訊變化萬千,新詞彙、新事物與日俱增,加上日新月異的專門術語,對維持翻譯服務的專業水平是一項挑戰。因此,憑藉集團長期以來累積的豐富經驗,我們緊貼市場最新技術,善用當今業界頂尖的電腦輔助翻譯工具,務求為客戶提供優質專業的翻譯服務。

我們會為長期合作的客戶,利用電腦輔助翻譯工具建立專屬的翻譯記憶庫及術語庫,透過行業知識與行文偏好日積月累的寶貴資料,確保譯文無論在用詞和風格都保持一致,符合客戶統一刊發的特定需要。除此之外,集團亦有為不同類型的文件建立翻譯記憶庫,即使是個別一般文件,亦能套用我們長期建立的記憶庫系統,令譯文風格達到各行各業的標準。

經過原文分析及預翻譯後,翻譯團隊會正式進行翻譯和編輯。譯文經確認無誤後,終稿會更新到翻譯記憶庫及術語庫,以便保持最新版本供下一個項目使用。我們的翻譯團隊重視每一個項目,仔細推敲原文的一字一句,務求維持一貫專業水準,而每次完成翻譯項目均能強化翻譯記憶庫的內容。系統運行以來,至今已吸納過百萬條文,是翻譯團隊長久以來的心血結晶。

為確保呈交到客人手上的文件準確無誤,INTLINGO集團亦自家開發了檔案檢測工具,文件經過編輯後會再作多一重把關,利用檔案檢查工具為文件作最後校對,專門針對一些數字、格式、標點、繁簡體等細微事項,以杜絕手民之誤,確保萬無一失。

妥善運用電腦輔助翻譯工具,亦能顯著提升內部專業培訓效益。即使負責的翻譯同事經驗尚淺,但由於有翻譯記憶庫的輔助,亦能快速掌握客戶的行業、公司背景與稿件要求,避免譯文的用字與風格出現偏差。輔助翻譯工具一直是集團培訓工作的重要一環,有助同事加快融入工作節奏並提升翻譯水平,滿足客戶的專業要求。

如有興趣了解更多相關資訊和我們集團的服務内容,歡迎隨時瀏覽我們的網站(www.intlingogroup.com)或與我們的業務發展部或客戶服務部聯絡。

Our Contacts

  • HONG KONG
  • Diners Professional Translation Services Limited
    +852 2545 2227  diners@diners.com.hk
  • Hong Kong Legal Translation Limited
    +852 2370 2038  cs@hklegaltranslation.com

We Speak Your Mind

 GET QUOTE